GOD SHOWETH HOW TO DO CHARITY.
1. God said: O man, consider the folly of individual effort! One will say: I help my family and my neighbors; let others do so, and all will be well.
2. This is his philosophy and doctrine! Now, I say unto you*, this is just what hath been tried for thousands of years, and it hath resulted in impotency all the while.
3. It hath been said: Sell all you hast and give to the poor; but I say unto you*, thou should not do this.
4. Though that opened the way to salvation in the ancient days, it is not sufficient in this day. Neither should you hope, that, by giving to the poor, you should escape condemnation.
5. But you should go to the foundation of things, and go systematically.
6. Thy efforts should not be single-handed, but you should unite with others; and, together, ye should provide a remedy against poverty.
7. Remembering, it is wiser to accomplish with the young than with the aged. For the mature will be dead in a few years; and, in that day, those that are children will be mature.
8. Better is it, that you**** provide a way unto ten fatherless children, than for forty people that are grown.
9. But, even in this, you**** may err toward the children. For, to provide them an asylum in infancy, saying: Behold, what a good work we have done! showe that you**** measure not as your God measure.
10. For it is not sufficient that you**** feed and clothe little ones; but you**** should teach them a trade, and occupations, and give them learning, so that, when they are grown, they can sustain themselves.
11. But, even yet, your work is not the highest; but you**** should so provide them, they will not only be self-supporting, but, that they should be willing and capable of rescuing others, as they were rescued.
12. After this, you**** should see to it, that all things are so provided, that, after your death, your institution be not liable to fall into disuse or perversion.
13. This is founding the Father's kingdom on earth; and whoso labor''' thus, should be ministered unto by my heavenly kingdoms for the glory of Jehovih.
14. Therefore, let your charity be not for a year, nor for a hundred years; but, be you**** the corner-stones, founding places on earth where should rest perpetually a system that will provide a new race, where poverty and crime and helplessness cannot enter.
15. You**** thus become, even in mortality, members of my second resurrection in heaven.
GOD judge THE MISSIONARIES.
1. God said: In the olden time, I commanded you*, saying: Go forth into all the world, preaching my doctrines, chief of which was: There is but ONE, even the I AM; Him should you love with all your*** heart and your*** mind and your*** soul, and love thy neighbor as thyself, having faith in Jehovih through righteousness and good works.
2. Moreover, I declared unto you*, that whosoever fulfilled my commandments, believing in Jehovih, certain signs should be given unto them, whereby they might be known unto men.
3. And you wentst forth, and, behold, my signs went with you*, and you didst accomplish service unto Jehovih.
4. But it came to pass, in course of time, you didst forsake your*** Creator, setting up Lords and Saviors of your** own, worshipping them instead of Jehovih.
5. And I looked down upon you* from my holy place in heaven, and I saw that you hadst become obsessed with evil spirits, thousands and millions of them, who professed to be the Lords and Saviors whom you worshippedst.
6. And I said unto my Lords: Behold, man hath erected an idol in heaven, go you**** to them that preach in my name, and take from them the signs and miracles which I gave.2
7. And my Lords came unto you*, finding you wert gone abroad over all the world. And my Lords cut you* short of signs and miracles.
8. For this was the judgment of your*** God against you*, because you hadst turned against the I AM, teaching another God than Jehovih.
9. And I made this, my edict, manifest on the earth; for I withdrew my holy angels from thee, and, from that time forth, withersoever you hast gone, behold, I have given you* none of the signs whereof I had been liberal before.
10. And I measured the work of your*** hand in the places of your*** mission, and I found that you wert impotent to establish good works.
11. And, following in your*** path, whithersoever you hadst gone, thousands and millions of drujas followed you*; and your*** people went with weapons of destruction, slaughtering those Jehovih had created alive, in order to establish your*** idol-God.
12. And my Lords numbered all the places of your*** missionaries in all the earth, and behold, there was not one place, which you hadst established, which was not given up to sin and blasphemy against Jehovih.
13. Neither hadst you raised up any member, or members in all of them, that practiced even the first commandments.
14. And I said unto you*: Behold, you hast not the signs and miracles; give up thy preaching, and go you amongst the barbarians teaching them how to plant, to sow and reap and clothe themselves, and to live in houses.
15. But this was untasteful to you* in your*** hypocrisy; and you madest of your*** occupation a scheme to live in worthlessness on the contributions of your*** neighbors.
16. And, behold, your*** doctrines have not prospered in any place in all the world to work righteousness for the glory of the Almighty.
17. Flatter not thyself that you hast done a good work, because you hast taught the ignorant to say: Brahma, Brahma! or Budha, Budha! or Lord, Lord! or to sing anthems in praise of your*** idol-God.
18. Thy God measure you* and your*** converts according to such purification as add to the glory of everlasting life, as well in heaven as on earth. And such purification manifest''' not only in words, but in good works for the glory of the Father.
19. And when it hath come to pass that your*** mission brought about a war afterward, behold, that war is also upon your*** head.
20. I measure not a little good that happen''' for a moment, and there an end. I comprehend the lapse of scores of years and hundreds of years; and I weigh the whole matter, and render judgment in the aggregate.
21. Neither judge I by man's inventions or mechanical contrivances. My judgments are in reference to man's comfort and joy in life, and to his resurrection in my heavens.
22. According to a man's, or a people's, ascending grade in approximating Jehovih, so should a man and a people be judged.
2 It is a remarkable coincidence, that as soon as the Brahmans began to preach Brahma, instead of Ormazd (the Creator), they lost the signs and miracles of the ancients. The same thing came to the Budhists, as soon as they began to preach Budha, the signs and miracles left them. And the same thing happened to the Christians; as soon as they made an idol of Christ, signs and miracles left them. The Roman catholics have frequently pretended to have the signs, but it is only a pretence. Manifestations, like those at Lourdes (even if true), are but the tricks and games of drujas, as the results show.
GOD judge DOMINIONS.
1. God said: Now, behold, a certain rich man coveted his neighbors' children, and he went about and captured many of them. And withal he was mighty above his neighbors, and none of them could regain their offspring.
2. And a certain rab'bah inquired of Jehovih concerning the matter. And Jehovih answered him, saying: Whatsoever he coveted and hath taken, suffer him to keep. What he hath taken exultingly should be a bondage unto him in sorrow, in time to come; for he should provide according to law.
3. And it so happened that a famine came upon that land, and, according to the laws, the rich had to provide unto the kin of their own households.
4. And, behold, the rich man's possessions were consumed by the neighbors whom he had robbed, and great sorrow came upon him.
5. Such, O man, is the way of the dominions of men. A mighty king stretch''' forth his hand to possess his neighbor's kingdom, and Jehovih give it unto him.
6. And that king exult, saying: Behold my possessions and my power!
7. Hear, now, the judgment of your*** God, O man: Soon or late, all things answer unto Jehovih in a way man imagine not. Whoso covet''' and receive, is bound unto Jehovih.
8. And, when a king possess''' himself of a new country, he not only receive its riches but its misfortunes also. The profits and losses are all his.
9. And the sins of the people are his, and are henceforth upon his head.
10. And, when a famine come upon that country, the king should be responsible therefor.
11. And he should supply every want of the people, or judgment should be upon his head.
12. And for all of the newly acquired subjects, who may be in sickness or distress, the king should be judged.
13. Moreover, judgment should pursue that king into the es world; and the subjects he took unto himself on earth should be his in heaven to redeem, and provide for, and educate.
14. Neither should he have exaltation in my heavens faster than the lowest of his subjects.
15. Behold, I not only bequeath the glory and joy of the Father's kingdom on earth, but I reveal also the responsibilities which should be hereafter known to mortals.
16. Man should not only perceive the justice of my judgments, but he should realize the power of my hand upon kingdoms and empires.
17. I show man not only the way of liberty, but the way of bondage. He should know understandingly the ways of my dominions, and the judgment that is upon him.
18. For every one whom the king cause to be slain, in order to possess a new country, the king should mete out retribution until all his enemies do pardon and forgive him.
19. Behold, I have revealed the grades and rates; and such king should perceive, that his bondage cannot be less than six generations, but may be twenty or forty generations, ere he reach''' beyond the second resurrection.
20. And the same rules should apply to every king and queen and emperor, and every other ruler in all the world.
21. The resurrection in heaven of each and every one of them should be with, and no faster than those they ruled over on earth.
22. And they should be responsible to all their subjects for deaths resulting from wars, wherein the subjects were used for the glory and power of the king. And for all famines, pestilences, and all other injuries that come upon the multitude through any shortness in the king's government.
23. And for the poverty of the people, and for their ignorance and crime; nor should the king escape retribution for any good thing he might have done, but did not accomplish.
24. And for all the profit and service the king receive on earth from his subjects, he should render back to them an equivalent profit and service, either on earth or in heaven.
25. Let not the king or other ruler, any longer flatter himself that death efface the bondage of man unto his subject and neighbor.
26. Behold, by opening the gates of heaven, I have also given you the glory thereof; and, with it, I also give you the responsibilities.
27. I have brought the angels to your door; they bring you news of great joy, and bring you also the afflictions you**** cast upon them.
28. I told those of the olden time, that sword should answer sword; war should answer war; and peace receive in peace.
29. Such, then, is the judgment of your*** God upon dominion; and this should be ratified in time to come by every ruler on the face of the earth.